安徽文学(下半月)
安徽文學(下半月)
안휘문학(하반월)
ANHUI LITERATURE
2011年
8期
139-140
,共2页
杨伯峻先生的《论语译注》是古籍译注方面的精品,在学术界有广泛的影响.但本书的译注仍有值得商榷的地方.《论语·卫灵公篇》对“穷”的释义似有误,本文将使用形训法探求“穷”的本意,举之以其他典籍的例证,试诠释《论语》中的“穷”字的正确含义.
楊伯峻先生的《論語譯註》是古籍譯註方麵的精品,在學術界有廣汎的影響.但本書的譯註仍有值得商榷的地方.《論語·衛靈公篇》對“窮”的釋義似有誤,本文將使用形訓法探求“窮”的本意,舉之以其他典籍的例證,試詮釋《論語》中的“窮”字的正確含義.
양백준선생적《론어역주》시고적역주방면적정품,재학술계유엄범적영향.단본서적역주잉유치득상각적지방.《론어·위령공편》대“궁”적석의사유오,본문장사용형훈법탐구“궁”적본의,거지이기타전적적예증,시전석《론어》중적“궁”자적정학함의.