北方文学(下半月)
北方文學(下半月)
북방문학(하반월)
NORTHERN LITERATURE
2011年
5期
135-137
,共3页
唐诗%英译文人际功能%语气系统%情态系统
唐詩%英譯文人際功能%語氣繫統%情態繫統
당시%영역문인제공능%어기계통%정태계통
唐诗是中华民族传统文化的瑰宝,更是中国文学史上璀璨夺目的明珠.本文从Halliday的人际功能理论入手,试对比分析唐诗的英译本,以检验系统功能语言学在古诗翻译中的可操作性和可应用性,希望本文的分析能为翻译研究者带来一些启示.
唐詩是中華民族傳統文化的瑰寶,更是中國文學史上璀璨奪目的明珠.本文從Halliday的人際功能理論入手,試對比分析唐詩的英譯本,以檢驗繫統功能語言學在古詩翻譯中的可操作性和可應用性,希望本文的分析能為翻譯研究者帶來一些啟示.
당시시중화민족전통문화적괴보,경시중국문학사상최찬탈목적명주.본문종Halliday적인제공능이론입수,시대비분석당시적영역본,이검험계통공능어언학재고시번역중적가조작성화가응용성,희망본문적분석능위번역연구자대래일사계시.