外国语言文学
外國語言文學
외국어언문학
FOREIGN LANGUAGE AND LITERATURE STUDIES
2005年
2期
96-100,142
,共6页
道歉语%策略%面子%文化价值观
道歉語%策略%麵子%文化價值觀
도겸어%책략%면자%문화개치관
本文以语篇补全测试为工具,通过t-检验和频数统计方法对汉语与英语中的道歉策略进行了对比研究.结果表明,汉英文化在道歉策略的使用模式和施为用意表达策略(IFID)、承担责任策略(RESP)的使用上具有一些共性,但部分道歉策略的使用、IFID策略的修饰语、道歉的具体内容和语言形式因语言结构、文化价值观和情景的不同而存在差异.
本文以語篇補全測試為工具,通過t-檢驗和頻數統計方法對漢語與英語中的道歉策略進行瞭對比研究.結果錶明,漢英文化在道歉策略的使用模式和施為用意錶達策略(IFID)、承擔責任策略(RESP)的使用上具有一些共性,但部分道歉策略的使用、IFID策略的脩飾語、道歉的具體內容和語言形式因語言結構、文化價值觀和情景的不同而存在差異.
본문이어편보전측시위공구,통과t-검험화빈수통계방법대한어여영어중적도겸책략진행료대비연구.결과표명,한영문화재도겸책략적사용모식화시위용의표체책략(IFID)、승담책임책략(RESP)적사용상구유일사공성,단부분도겸책략적사용、IFID책략적수식어、도겸적구체내용화어언형식인어언결구、문화개치관화정경적불동이존재차이.