现代教育管理
現代教育管理
현대교육관리
Liaoning Education Research
2011年
4期
119-121
,共3页
英语专业%口译人才%人才培养模式%探究
英語專業%口譯人纔%人纔培養模式%探究
영어전업%구역인재%인재배양모식%탐구
口译人才在经济建设过程中扮演着日益重要的角色。然而口译人员的综合素质还有待于进一步提高,有些翻译人员在口译或笔译过程中存在专业知识不够扎实、临场应变能力不足、知识面不够宽广等缺陷,进而造成翻译效率不高,效果较差的局面。因此,为提高口译人员的综合素质,必须改革口译教学模式,采取合作型互动模式来构建高级口译人才培养模式。
口譯人纔在經濟建設過程中扮縯著日益重要的角色。然而口譯人員的綜閤素質還有待于進一步提高,有些翻譯人員在口譯或筆譯過程中存在專業知識不夠扎實、臨場應變能力不足、知識麵不夠寬廣等缺陷,進而造成翻譯效率不高,效果較差的跼麵。因此,為提高口譯人員的綜閤素質,必鬚改革口譯教學模式,採取閤作型互動模式來構建高級口譯人纔培養模式。
구역인재재경제건설과정중분연착일익중요적각색。연이구역인원적종합소질환유대우진일보제고,유사번역인원재구역혹필역과정중존재전업지식불구찰실、림장응변능력불족、지식면불구관엄등결함,진이조성번역효솔불고,효과교차적국면。인차,위제고구역인원적종합소질,필수개혁구역교학모식,채취합작형호동모식래구건고급구역인재배양모식。