山东文学(下半月)
山東文學(下半月)
산동문학(하반월)
SHANDONG LITERATURE
2011年
9期
126-127
,共2页
迎合目的语文化%迎合目的语读者
迎閤目的語文化%迎閤目的語讀者
영합목적어문화%영합목적어독자
化妆品说明书就是向消费者介绍商品的用途、性能、成分、使用方法、保持期限等知识的文字材料.说明书对人们了解和使用这些商品起着非常重要的作用,并通过对商品的详细介绍和评价,激发人们购买的欲望,达到产品宣传和促铸的目的.因此,化妆品说明书的英译汉工作显得非常重要.本文以奈达理论为指导,试着提出了化妆品说明书的一些翻译策略,即“迎合目的语文化策略”,“迎合目的语读者和消费者策略”,“形式美与内容美统一策略”.
化妝品說明書就是嚮消費者介紹商品的用途、性能、成分、使用方法、保持期限等知識的文字材料.說明書對人們瞭解和使用這些商品起著非常重要的作用,併通過對商品的詳細介紹和評價,激髮人們購買的欲望,達到產品宣傳和促鑄的目的.因此,化妝品說明書的英譯漢工作顯得非常重要.本文以奈達理論為指導,試著提齣瞭化妝品說明書的一些翻譯策略,即“迎閤目的語文化策略”,“迎閤目的語讀者和消費者策略”,“形式美與內容美統一策略”.
화장품설명서취시향소비자개소상품적용도、성능、성분、사용방법、보지기한등지식적문자재료.설명서대인문료해화사용저사상품기착비상중요적작용,병통과대상품적상세개소화평개,격발인문구매적욕망,체도산품선전화촉주적목적.인차,화장품설명서적영역한공작현득비상중요.본문이내체이론위지도,시착제출료화장품설명서적일사번역책략,즉“영합목적어문화책략”,“영합목적어독자화소비자책략”,“형식미여내용미통일책략”.