科教文汇
科教文彙
과교문회
EDUCATION SCIENCE & CULTURE MAGAZINE
2008年
13期
101,131
,共2页
翻译教学%高职高专%现状%改革
翻譯教學%高職高專%現狀%改革
번역교학%고직고전%현상%개혁
英语学习五大基本技能即听、说、读、写、译,并不是说翻译被置于无足轻重的地位.相反,实践证明,翻译能力的培养和提高不仅对学生其他4方面能力的发展有良好的促进作用,而且对他们的后续教育和未来工作同样具有深远影响.所以加强和改进翻译教学就显得尤为重要.特别在高职高专阶段,有必要且急需摸索出一套行之有效的教学方法.本文在分析目前高职高专英语翻译教学的现状基础上,倡导并提出了相应的教学改革模式,旨在吸引更多的同行关注这一领域,从而丰富其理论模式.
英語學習五大基本技能即聽、說、讀、寫、譯,併不是說翻譯被置于無足輕重的地位.相反,實踐證明,翻譯能力的培養和提高不僅對學生其他4方麵能力的髮展有良好的促進作用,而且對他們的後續教育和未來工作同樣具有深遠影響.所以加彊和改進翻譯教學就顯得尤為重要.特彆在高職高專階段,有必要且急需摸索齣一套行之有效的教學方法.本文在分析目前高職高專英語翻譯教學的現狀基礎上,倡導併提齣瞭相應的教學改革模式,旨在吸引更多的同行關註這一領域,從而豐富其理論模式.
영어학습오대기본기능즉은、설、독、사、역,병불시설번역피치우무족경중적지위.상반,실천증명,번역능력적배양화제고불부대학생기타4방면능력적발전유량호적촉진작용,이차대타문적후속교육화미래공작동양구유심원영향.소이가강화개진번역교학취현득우위중요.특별재고직고전계단,유필요차급수모색출일투행지유효적교학방법.본문재분석목전고직고전영어번역교학적현상기출상,창도병제출료상응적교학개혁모식,지재흡인경다적동행관주저일영역,종이봉부기이론모식.