吉林建筑工程学院学报
吉林建築工程學院學報
길림건축공정학원학보
JOURNAL OF JILIN ARCHITECTURAL AND CIVIL ENGINEERING INSTITUTE
2011年
2期
112-114
,共3页
形合%意合%翻译%语言结构
形閤%意閤%翻譯%語言結構
형합%의합%번역%어언결구
思维方式对语言的结构具有深刻影响.英汉两种语言存在形合与意合的差异.本文从形合与意合角度探讨英汉两种语言在结构和表达方式上的不同,并指出在翻译时应该采用的相应策略.
思維方式對語言的結構具有深刻影響.英漢兩種語言存在形閤與意閤的差異.本文從形閤與意閤角度探討英漢兩種語言在結構和錶達方式上的不同,併指齣在翻譯時應該採用的相應策略.
사유방식대어언적결구구유심각영향.영한량충어언존재형합여의합적차이.본문종형합여의합각도탐토영한량충어언재결구화표체방식상적불동,병지출재번역시응해채용적상응책략.