内蒙古中医药
內矇古中醫藥
내몽고중의약
INNER MONGOL JOURNAL OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE
2011年
22期
104
,共1页
社区%老年人%健康管理
社區%老年人%健康管理
사구%노년인%건강관리
根据第六次人口普查结果显示,60岁及以上人口占人口总数的13.26%,65岁及以上人口占人口总数的8.87%a.按照联合国老年型人口划分法:65岁及以上人口占人口总数的7%,60岁及以上人口占人口总数的10%即为老年型社会的标准,标志着我国已彻底成为老年型人口社会,而且已是未富先老,社会负担十分沉重.因此老年人的健康问题已经成为不可忽视的社会问题.社区加强老年人健康管理势在必行且任重而道远.
根據第六次人口普查結果顯示,60歲及以上人口佔人口總數的13.26%,65歲及以上人口佔人口總數的8.87%a.按照聯閤國老年型人口劃分法:65歲及以上人口佔人口總數的7%,60歲及以上人口佔人口總數的10%即為老年型社會的標準,標誌著我國已徹底成為老年型人口社會,而且已是未富先老,社會負擔十分沉重.因此老年人的健康問題已經成為不可忽視的社會問題.社區加彊老年人健康管理勢在必行且任重而道遠.
근거제륙차인구보사결과현시,60세급이상인구점인구총수적13.26%,65세급이상인구점인구총수적8.87%a.안조연합국노년형인구화분법:65세급이상인구점인구총수적7%,60세급이상인구점인구총수적10%즉위노년형사회적표준,표지착아국이철저성위노년형인구사회,이차이시미부선로,사회부담십분침중.인차노년인적건강문제이경성위불가홀시적사회문제.사구가강노년인건강관리세재필행차임중이도원.