怀化学院学报
懷化學院學報
부화학원학보
JOURNAL OF HUAIHUA TEACHERS COLLEGE
2009年
7期
105-107
,共3页
汉语%商标%翻译
漢語%商標%翻譯
한어%상표%번역
通过分析Sony(索尼)商标的成功经验,及列举对比英汉商标词的特点.从而找出适宜于汉语商标品牌名称的翻译方法:对等翻译法、谐音反译法、拼音英化法、拼写变异法、组叉拼缀法等.对于中国企业找到金钥匙,打开世界大门具有一定的指导意义.
通過分析Sony(索尼)商標的成功經驗,及列舉對比英漢商標詞的特點.從而找齣適宜于漢語商標品牌名稱的翻譯方法:對等翻譯法、諧音反譯法、拼音英化法、拼寫變異法、組扠拼綴法等.對于中國企業找到金鑰匙,打開世界大門具有一定的指導意義.
통과분석Sony(색니)상표적성공경험,급열거대비영한상표사적특점.종이조출괄의우한어상표품패명칭적번역방법:대등번역법、해음반역법、병음영화법、병사변이법、조차병철법등.대우중국기업조도금약시,타개세계대문구유일정적지도의의.