林区教学
林區教學
림구교학
TEACHING OF FORESTRY REGION
2010年
4期
13-15
,共3页
语境%文化语境%翻译%《牡丹亭》
語境%文化語境%翻譯%《牡丹亭》
어경%문화어경%번역%《모단정》
从系统功能语言学中的语境理论出发,以中国古典戏剧代表作<牡丹亭>及其译文为研究对象,尝试从文化语境的角度对译本进行比较分析,探讨译文是否最大程度上传递了原文语境下的意义和功能,以及检验系统功能语言学的语境理论应用于中国古典戏剧英译的可行性.
從繫統功能語言學中的語境理論齣髮,以中國古典戲劇代錶作<牡丹亭>及其譯文為研究對象,嘗試從文化語境的角度對譯本進行比較分析,探討譯文是否最大程度上傳遞瞭原文語境下的意義和功能,以及檢驗繫統功能語言學的語境理論應用于中國古典戲劇英譯的可行性.
종계통공능어언학중적어경이론출발,이중국고전희극대표작<모단정>급기역문위연구대상,상시종문화어경적각도대역본진행비교분석,탐토역문시부최대정도상전체료원문어경하적의의화공능,이급검험계통공능어언학적어경이론응용우중국고전희극영역적가행성.