图书与情报
圖書與情報
도서여정보
LIBRARY AND INFORMATION
2009年
1期
122-124,128
,共4页
接受理论%古籍英译%启示
接受理論%古籍英譯%啟示
접수이론%고적영역%계시
古籍翻译跨越时空,不仅涉及语言理解问题,亦涉及文化传承问题,由于语言、文化、思维等的差异,最易造成译者的表层理解从而引起误译.文章基于前人研究,结合古籍英译的特殊性,借接受理论探讨古籍英译的文本选择、意义实现和读者的接受性等问题.
古籍翻譯跨越時空,不僅涉及語言理解問題,亦涉及文化傳承問題,由于語言、文化、思維等的差異,最易造成譯者的錶層理解從而引起誤譯.文章基于前人研究,結閤古籍英譯的特殊性,藉接受理論探討古籍英譯的文本選擇、意義實現和讀者的接受性等問題.
고적번역과월시공,불부섭급어언리해문제,역섭급문화전승문제,유우어언、문화、사유등적차이,최역조성역자적표층리해종이인기오역.문장기우전인연구,결합고적영역적특수성,차접수이론탐토고적영역적문본선택、의의실현화독자적접수성등문제.