漯河职业技术学院学报
漯河職業技術學院學報
탑하직업기술학원학보
JOURNAL OF LUOHE VOCATIONAL AND TECHICAL COLLEGE
2007年
2期
35-36
,共2页
关联理论%最佳关联%借代%翻译
關聯理論%最佳關聯%藉代%翻譯
관련이론%최가관련%차대%번역
关联理论是语用学中影响较大的认知语用理论.在翻译界,学者们也确立了关联的翻译观.关联的翻译观认为翻译是原文作者、译者和译文读者三者之间的交际行为.借代修辞格与民族语言文化密切相关,这种相关性对英汉借代修辞格的理解和翻译产生很大影响.根据关联理论的基本原则,在翻译借代修辞格的过程中,译者应该尽力为译文读者理解译文寻找最佳关联,代体和本体的形式则可以根据具体的句子灵活把握.
關聯理論是語用學中影響較大的認知語用理論.在翻譯界,學者們也確立瞭關聯的翻譯觀.關聯的翻譯觀認為翻譯是原文作者、譯者和譯文讀者三者之間的交際行為.藉代脩辭格與民族語言文化密切相關,這種相關性對英漢藉代脩辭格的理解和翻譯產生很大影響.根據關聯理論的基本原則,在翻譯藉代脩辭格的過程中,譯者應該儘力為譯文讀者理解譯文尋找最佳關聯,代體和本體的形式則可以根據具體的句子靈活把握.
관련이론시어용학중영향교대적인지어용이론.재번역계,학자문야학립료관련적번역관.관련적번역관인위번역시원문작자、역자화역문독자삼자지간적교제행위.차대수사격여민족어언문화밀절상관,저충상관성대영한차대수사격적리해화번역산생흔대영향.근거관련이론적기본원칙,재번역차대수사격적과정중,역자응해진력위역문독자리해역문심조최가관련,대체화본체적형식칙가이근거구체적구자령활파악.