经济与社会发展
經濟與社會髮展
경제여사회발전
ECONOMIC AND SOCIAL DEVELOPMENT
2006年
5期
179-181
,共3页
英汉成语%文化差异%翻译
英漢成語%文化差異%翻譯
영한성어%문화차이%번역
英汉成语存在明显的文化差异.文章比较分析了两者在地域环境、风俗习惯以及宗教信仰上的文化差异,并针对其复杂性探讨了直译、借用、意译、直译意译结合以及直译加注等几种灵活处理英汉成语的翻译方法.
英漢成語存在明顯的文化差異.文章比較分析瞭兩者在地域環境、風俗習慣以及宗教信仰上的文化差異,併針對其複雜性探討瞭直譯、藉用、意譯、直譯意譯結閤以及直譯加註等幾種靈活處理英漢成語的翻譯方法.
영한성어존재명현적문화차이.문장비교분석료량자재지역배경、풍속습관이급종교신앙상적문화차이,병침대기복잡성탐토료직역、차용、의역、직역의역결합이급직역가주등궤충령활처리영한성어적번역방법.