商品与质量(科教与法)
商品與質量(科教與法)
상품여질량(과교여법)
SHANG PIN YU ZHI LIANG
2011年
12期
168
,共1页
对外传播%中国文化%翻译视阈
對外傳播%中國文化%翻譯視閾
대외전파%중국문화%번역시역
随着中国国际地位的不断飙升,越来越多的数据表明汉译英时中国文化在译入语中处于隐形和流失的状态.本文从文化、传播、翻译三个角度入手,着眼于新闻传播学、哲学、文化学等多个学科,对跨文化传播的基本理念进行厘清和建构,以不断拓展跨文化传播的研究议题和思维空间.本文以翻译和文化传播的内在关联为主线,通过对翻译和文化传播的历时性研究,探索中国文化对外传播的规律,从多方位论证了从翻译视阈研究中国文化对外传播的实用价值.
隨著中國國際地位的不斷飆升,越來越多的數據錶明漢譯英時中國文化在譯入語中處于隱形和流失的狀態.本文從文化、傳播、翻譯三箇角度入手,著眼于新聞傳播學、哲學、文化學等多箇學科,對跨文化傳播的基本理唸進行釐清和建構,以不斷拓展跨文化傳播的研究議題和思維空間.本文以翻譯和文化傳播的內在關聯為主線,通過對翻譯和文化傳播的歷時性研究,探索中國文化對外傳播的規律,從多方位論證瞭從翻譯視閾研究中國文化對外傳播的實用價值.
수착중국국제지위적불단표승,월래월다적수거표명한역영시중국문화재역입어중처우은형화류실적상태.본문종문화、전파、번역삼개각도입수,착안우신문전파학、철학、문화학등다개학과,대과문화전파적기본이념진행전청화건구,이불단탁전과문화전파적연구의제화사유공간.본문이번역화문화전파적내재관련위주선,통과대번역화문화전파적력시성연구,탐색중국문화대외전파적규률,종다방위론증료종번역시역연구중국문화대외전파적실용개치.