北京青年政治学院学报
北京青年政治學院學報
북경청년정치학원학보
JOURNAL OF BEIJING YOUTH COLLEGE FOR POLITICAL SCIENCES
2011年
4期
103-108
,共6页
习语翻译%归化/异化%边际效用递减
習語翻譯%歸化/異化%邊際效用遞減
습어번역%귀화/이화%변제효용체감
idiom translation%domestication and alienation%law of diminishing marginal utility
分析目前翻译领域有关归化/异化翻译策略的研究成果,以及其他学科研究方法和理论在翻译研究中的应用,可以将经济学中的边际效用递减理论应用于归化与异化在文学作品中习语翻译的研究。简单解释的归化法、详细解释的归化法和异化法在习语翻译中会产生三种不同的心理状态,为达到读者阅读效用最大化,应理性选择归化与异化翻译策略,实现话语语境背景下的动态均衡。
分析目前翻譯領域有關歸化/異化翻譯策略的研究成果,以及其他學科研究方法和理論在翻譯研究中的應用,可以將經濟學中的邊際效用遞減理論應用于歸化與異化在文學作品中習語翻譯的研究。簡單解釋的歸化法、詳細解釋的歸化法和異化法在習語翻譯中會產生三種不同的心理狀態,為達到讀者閱讀效用最大化,應理性選擇歸化與異化翻譯策略,實現話語語境揹景下的動態均衡。
분석목전번역영역유관귀화/이화번역책략적연구성과,이급기타학과연구방법화이론재번역연구중적응용,가이장경제학중적변제효용체감이론응용우귀화여이화재문학작품중습어번역적연구。간단해석적귀화법、상세해석적귀화법화이화법재습어번역중회산생삼충불동적심리상태,위체도독자열독효용최대화,응이성선택귀화여이화번역책략,실현화어어경배경하적동태균형。
With a general survey of studies about the application of domestication and alienation in translation and the introduction of methods and theories from other discipline into translatology, the paper adopts the conception of diminishing marginal utility in the discipline of economics and puts it into the research of the application of domestication and alienation in idioms translation of literature works. The three translation methods of domestication with simple explanation, domestication with detailed explanation and alienation will lead to three different states of mind of target language reader. The paper ends in the solution of the dynamic equilibrium with a view of utterance context.