华章
華章
화장
HUAZHANG
2011年
33期
108-109
,共2页
谚语%汉语谚语%英语谚语%比较%翻译
諺語%漢語諺語%英語諺語%比較%翻譯
언어%한어언어%영어언어%비교%번역
语言是文化的表现形式,谚语是语言的精华,反映了民族的文化特点.本文从语言形式上介绍了英语谚语的特点,从文化背景方面介绍了英语谚语的产生与英国的传统习俗,宗教信仰,典故及其文学作品有关,正是以上这些因素使得英语谚语翻译比较困难.本文通过比较汉英谚语的异同,探讨汉英谚语间对应及变通翻译.
語言是文化的錶現形式,諺語是語言的精華,反映瞭民族的文化特點.本文從語言形式上介紹瞭英語諺語的特點,從文化揹景方麵介紹瞭英語諺語的產生與英國的傳統習俗,宗教信仰,典故及其文學作品有關,正是以上這些因素使得英語諺語翻譯比較睏難.本文通過比較漢英諺語的異同,探討漢英諺語間對應及變通翻譯.
어언시문화적표현형식,언어시어언적정화,반영료민족적문화특점.본문종어언형식상개소료영어언어적특점,종문화배경방면개소료영어언어적산생여영국적전통습속,종교신앙,전고급기문학작품유관,정시이상저사인소사득영어언어번역비교곤난.본문통과비교한영언어적이동,탐토한영언어간대응급변통번역.