中国科教创新导刊
中國科教創新導刊
중국과교창신도간
CHINA EDUCATION INNOCATION HERALD
2011年
25期
182-183
,共2页
吧%语气助词%翻译
吧%語氣助詞%翻譯
파%어기조사%번역
语气助词通常用在句尾表示种种语气,它是汉语最重要的特征之一,也是表示情绪的首要选择.“吧”字是汉语中的语气助词,然而在英语中存在着语气助词缺失现象,因此英语主要通过语调或其他手段来表达语气.本文着重研究“吧”字在汉译英翻译中除语调以外的其他处理方式.经研究发现,通过改变句子种类、语序,或增词等来处理“吧”字的翻译是常见的方式.
語氣助詞通常用在句尾錶示種種語氣,它是漢語最重要的特徵之一,也是錶示情緒的首要選擇.“吧”字是漢語中的語氣助詞,然而在英語中存在著語氣助詞缺失現象,因此英語主要通過語調或其他手段來錶達語氣.本文著重研究“吧”字在漢譯英翻譯中除語調以外的其他處理方式.經研究髮現,通過改變句子種類、語序,或增詞等來處理“吧”字的翻譯是常見的方式.
어기조사통상용재구미표시충충어기,타시한어최중요적특정지일,야시표시정서적수요선택.“파”자시한어중적어기조사,연이재영어중존재착어기조사결실현상,인차영어주요통과어조혹기타수단래표체어기.본문착중연구“파”자재한역영번역중제어조이외적기타처리방식.경연구발현,통과개변구자충류、어서,혹증사등래처리“파”자적번역시상견적방식.