长春理工大学学报(社会科学版)
長春理工大學學報(社會科學版)
장춘리공대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF CHANGCHUN UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
2011年
6期
75-77
,共3页
语篇分析%小说翻译%衔接%连贯
語篇分析%小說翻譯%銜接%連貫
어편분석%소설번역%함접%련관
从语篇分析的观点出发,分析了语篇分析对小说翻译的影响,结合The Indiscretion of Elsbeth的中译本,阐述了语篇分析在小说翻译中的作用,提出语篇分析与小说翻译密切相关,译者必须具备明确的语篇意识,熟悉语篇知识,掌握语篇分析方法,才能做出正确的传译.
從語篇分析的觀點齣髮,分析瞭語篇分析對小說翻譯的影響,結閤The Indiscretion of Elsbeth的中譯本,闡述瞭語篇分析在小說翻譯中的作用,提齣語篇分析與小說翻譯密切相關,譯者必鬚具備明確的語篇意識,熟悉語篇知識,掌握語篇分析方法,纔能做齣正確的傳譯.
종어편분석적관점출발,분석료어편분석대소설번역적영향,결합The Indiscretion of Elsbeth적중역본,천술료어편분석재소설번역중적작용,제출어편분석여소설번역밀절상관,역자필수구비명학적어편의식,숙실어편지식,장악어편분석방법,재능주출정학적전역.