科技信息
科技信息
과기신식
SCIENTIFIC & TECHNICAL INFORMATION
2011年
8期
408-409
,共2页
政府门户网站英文版%翻译%读者%外宣
政府門戶網站英文版%翻譯%讀者%外宣
정부문호망참영문판%번역%독자%외선
为增强对外交流能力,宣传政府和本地区的形象,中国各级政府部门相继推出了其政府网的英文版.但据笔者发现,政府网上的许多英文信息都是从相应的中文信息上翻译过来的,且翻译的质量良莠不齐,这无疑将影响政府网站英文版的建设及其外宣效果.本文将对一些地方政府网站的翻译质量问题进行探讨,笔者希望发现的翻译问题能够引起相关的政府部门的重视和注意,提出的翻译建议可以帮助其改善其网站的翻译文章的质量.
為增彊對外交流能力,宣傳政府和本地區的形象,中國各級政府部門相繼推齣瞭其政府網的英文版.但據筆者髮現,政府網上的許多英文信息都是從相應的中文信息上翻譯過來的,且翻譯的質量良莠不齊,這無疑將影響政府網站英文版的建設及其外宣效果.本文將對一些地方政府網站的翻譯質量問題進行探討,筆者希望髮現的翻譯問題能夠引起相關的政府部門的重視和註意,提齣的翻譯建議可以幫助其改善其網站的翻譯文章的質量.
위증강대외교류능력,선전정부화본지구적형상,중국각급정부부문상계추출료기정부망적영문판.단거필자발현,정부망상적허다영문신식도시종상응적중문신식상번역과래적,차번역적질량량유불제,저무의장영향정부망참영문판적건설급기외선효과.본문장대일사지방정부망참적번역질량문제진행탐토,필자희망발현적번역문제능구인기상관적정부부문적중시화주의,제출적번역건의가이방조기개선기망참적번역문장적질량.