湖北广播电视大学学报
湖北廣播電視大學學報
호북엄파전시대학학보
JOURNAL OF HUBEI TV UNIVERSITY
2007年
3期
92-93
,共2页
词汇%联想意义%中西文化异同
詞彙%聯想意義%中西文化異同
사회%련상의의%중서문화이동
语言是文化的载体.词汇作为语言的有机组成也是文化不可或缺的一部分.在跨文化语境中,词汇的联想意义既有相似之处,也存在着各文化独有的联想.这种独有之处表现为三个方面:一是在两种文化中,某些词汇表面上指的是同一事物或概念,但是其联想意义却存在差别;二是同一词汇会让人联想到某些事物或概念的特征,但不同文化语境中人们所产生的联想特征却迥然不同;三是有些词汇为一种语言所独有,在另一语言中没有对应词.本文初步探讨了在中英两种语境中词汇的联想意义所反映出的文化异同.
語言是文化的載體.詞彙作為語言的有機組成也是文化不可或缺的一部分.在跨文化語境中,詞彙的聯想意義既有相似之處,也存在著各文化獨有的聯想.這種獨有之處錶現為三箇方麵:一是在兩種文化中,某些詞彙錶麵上指的是同一事物或概唸,但是其聯想意義卻存在差彆;二是同一詞彙會讓人聯想到某些事物或概唸的特徵,但不同文化語境中人們所產生的聯想特徵卻迥然不同;三是有些詞彙為一種語言所獨有,在另一語言中沒有對應詞.本文初步探討瞭在中英兩種語境中詞彙的聯想意義所反映齣的文化異同.
어언시문화적재체.사회작위어언적유궤조성야시문화불가혹결적일부분.재과문화어경중,사회적련상의의기유상사지처,야존재착각문화독유적련상.저충독유지처표현위삼개방면:일시재량충문화중,모사사회표면상지적시동일사물혹개념,단시기련상의의각존재차별;이시동일사회회양인련상도모사사물혹개념적특정,단불동문화어경중인문소산생적련상특정각형연불동;삼시유사사회위일충어언소독유,재령일어언중몰유대응사.본문초보탐토료재중영량충어경중사회적련상의의소반영출적문화이동.