山西医科大学学报(基础医学教育版)
山西醫科大學學報(基礎醫學教育版)
산서의과대학학보(기출의학교육판)
JOURNAL OF SHANXI MEDICAL UNIVERSITY (PRECLINICAL MEDICAL EDUCATION EDITION)
2010年
10期
1016-1019
,共4页
彭鸿娟%杜华%王春梅%陈晓光
彭鴻娟%杜華%王春梅%陳曉光
팽홍연%두화%왕춘매%진효광
医学寄生虫学%教学方法%双语教学
醫學寄生蟲學%教學方法%雙語教學
의학기생충학%교학방법%쌍어교학
为适应21世纪经济全球化、文化多元化的发展状况,国家教育部对高校本科教学提出了应用英文等其他外语进行教学的要求.双语教学(尤其是中英文双语教学)已在各高校悄然兴起,探索一种适应我国素质教育背景下的基础医学的外语教学模式是一项迫在眉睫的工作.以医学寄生虫学的双语教学为基础,探索了一种适应我国高等医学院校学生的教学模式,即过渡-浸没式双语教学.该种教学模式以教学大纲为准绳,以让学生掌握课程知识点为依据,课前充分准备双语(或英文原版)教材和讲义,上课过程用中以英文授课为主(约60% -80%),中文授课为辅(约20% -40%),在上课进程中按学生的掌握情况随时合理地在中、英文两种语言环境之间切换.课堂上师生的交流互动也以英文为主.这种双语教学模式提高了学生的学习兴趣,也提高了双语教学的效果.
為適應21世紀經濟全毬化、文化多元化的髮展狀況,國傢教育部對高校本科教學提齣瞭應用英文等其他外語進行教學的要求.雙語教學(尤其是中英文雙語教學)已在各高校悄然興起,探索一種適應我國素質教育揹景下的基礎醫學的外語教學模式是一項迫在眉睫的工作.以醫學寄生蟲學的雙語教學為基礎,探索瞭一種適應我國高等醫學院校學生的教學模式,即過渡-浸沒式雙語教學.該種教學模式以教學大綱為準繩,以讓學生掌握課程知識點為依據,課前充分準備雙語(或英文原版)教材和講義,上課過程用中以英文授課為主(約60% -80%),中文授課為輔(約20% -40%),在上課進程中按學生的掌握情況隨時閤理地在中、英文兩種語言環境之間切換.課堂上師生的交流互動也以英文為主.這種雙語教學模式提高瞭學生的學習興趣,也提高瞭雙語教學的效果.
위괄응21세기경제전구화、문화다원화적발전상황,국가교육부대고교본과교학제출료응용영문등기타외어진행교학적요구.쌍어교학(우기시중영문쌍어교학)이재각고교초연흥기,탐색일충괄응아국소질교육배경하적기출의학적외어교학모식시일항박재미첩적공작.이의학기생충학적쌍어교학위기출,탐색료일충괄응아국고등의학원교학생적교학모식,즉과도-침몰식쌍어교학.해충교학모식이교학대강위준승,이양학생장악과정지식점위의거,과전충분준비쌍어(혹영문원판)교재화강의,상과과정용중이영문수과위주(약60% -80%),중문수과위보(약20% -40%),재상과진정중안학생적장악정황수시합리지재중、영문량충어언배경지간절환.과당상사생적교류호동야이영문위주.저충쌍어교학모식제고료학생적학습흥취,야제고료쌍어교학적효과.