西安电子科技大学学报(社会科学版)
西安電子科技大學學報(社會科學版)
서안전자과기대학학보(사회과학판)
JORUNAL OF XIDIAN UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCES EDITION)
2011年
2期
94-97
,共4页
翻译标准%翻译史%翻译理论
翻譯標準%翻譯史%翻譯理論
번역표준%번역사%번역이론
翻译标准是贯穿我国漫长翻译史的一大主题.关于翻译标准的探索可以追溯到道安的五失本,此后魏象乾提出正译,马建忠提出善译,直至严复提出信达雅的翻译标准.四大翻译标准体系体现了我国古代翻译家的翻译智慧,是我国传统翻译理论、也是世界翻译理论的重要组成部分.
翻譯標準是貫穿我國漫長翻譯史的一大主題.關于翻譯標準的探索可以追溯到道安的五失本,此後魏象乾提齣正譯,馬建忠提齣善譯,直至嚴複提齣信達雅的翻譯標準.四大翻譯標準體繫體現瞭我國古代翻譯傢的翻譯智慧,是我國傳統翻譯理論、也是世界翻譯理論的重要組成部分.
번역표준시관천아국만장번역사적일대주제.관우번역표준적탐색가이추소도도안적오실본,차후위상건제출정역,마건충제출선역,직지엄복제출신체아적번역표준.사대번역표준체계체현료아국고대번역가적번역지혜,시아국전통번역이론、야시세계번역이론적중요조성부분.