吉首大学学报(社会科学版)
吉首大學學報(社會科學版)
길수대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF JISHOU UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCES EDITION)
2012年
1期
164-167
,共4页
指事%分别%关系字
指事%分彆%關繫字
지사%분별%관계자
“指事”定义“视而可识,察而见意”中的“识”历来被理解为“认识”,造成定义语义重复,分野不明确,分类也颇多分歧.“识”当作“分别、分辨”讲,“视而可识”是说可以从形体上将一组关系字分别开采,“察而见意”是说仔细观察就可以看出字的意义指向.这样理解,指事字的范围和分类都比较明确.
“指事”定義“視而可識,察而見意”中的“識”歷來被理解為“認識”,造成定義語義重複,分野不明確,分類也頗多分歧.“識”噹作“分彆、分辨”講,“視而可識”是說可以從形體上將一組關繫字分彆開採,“察而見意”是說仔細觀察就可以看齣字的意義指嚮.這樣理解,指事字的範圍和分類都比較明確.
“지사”정의“시이가식,찰이견의”중적“식”력래피리해위“인식”,조성정의어의중복,분야불명학,분류야파다분기.“식”당작“분별、분변”강,“시이가식”시설가이종형체상장일조관계자분별개채,“찰이견의”시설자세관찰취가이간출자적의의지향.저양리해,지사자적범위화분류도비교명학.