科技信息
科技信息
과기신식
SCIENTIFIC & TECHNICAL INFORMATION
2010年
24期
569-570
,共2页
跨文化交际%文化冲突%归化%异化
跨文化交際%文化遲突%歸化%異化
과문화교제%문화충돌%귀화%이화
随着世界经济的发展及全球一体化的推进,国内与国际间的交往越来越密切,跨文化交际越来越普遍.跨文化交际过程中由于文化背景、语言习惯、思维模式、社会文化、风土人情等等方面的差异,成为翻译的主要障碍.针对这个现象,本文从跨文化交流的角度谈归化和异化现象.通过对其进行理论分析和对比研究,提出翻译策略来解决翻译过程的跨文化冲突问题.
隨著世界經濟的髮展及全毬一體化的推進,國內與國際間的交往越來越密切,跨文化交際越來越普遍.跨文化交際過程中由于文化揹景、語言習慣、思維模式、社會文化、風土人情等等方麵的差異,成為翻譯的主要障礙.針對這箇現象,本文從跨文化交流的角度談歸化和異化現象.通過對其進行理論分析和對比研究,提齣翻譯策略來解決翻譯過程的跨文化遲突問題.
수착세계경제적발전급전구일체화적추진,국내여국제간적교왕월래월밀절,과문화교제월래월보편.과문화교제과정중유우문화배경、어언습관、사유모식、사회문화、풍토인정등등방면적차이,성위번역적주요장애.침대저개현상,본문종과문화교류적각도담귀화화이화현상.통과대기진행이론분석화대비연구,제출번역책략래해결번역과정적과문화충돌문제.