考试周刊
攷試週刊
고시주간
KAOSHI ZHOUKAN
2010年
32期
36-38
,共3页
钱钟书%化境说%非传统性
錢鐘書%化境說%非傳統性
전종서%화경설%비전통성
"化境说"是钱钟书先生提出的著名翻译思想,但一直以来由于各种原因,译界常将其归入中国传统译论范畴,忽略了该理论中具有的非传统性特质.实际上钱氏的化境说内涵十分丰富,其异于中国传统译论而与西方现代乃至后现代翻译思潮会通之处所在多有.通过对相关文献的梳理,不仅可厘清钱氏译论的真实内涵,重现其显著的非传统性特质,且能为未来中西译论的会通提供一定借鉴.
"化境說"是錢鐘書先生提齣的著名翻譯思想,但一直以來由于各種原因,譯界常將其歸入中國傳統譯論範疇,忽略瞭該理論中具有的非傳統性特質.實際上錢氏的化境說內涵十分豐富,其異于中國傳統譯論而與西方現代迺至後現代翻譯思潮會通之處所在多有.通過對相關文獻的梳理,不僅可釐清錢氏譯論的真實內涵,重現其顯著的非傳統性特質,且能為未來中西譯論的會通提供一定藉鑒.
"화경설"시전종서선생제출적저명번역사상,단일직이래유우각충원인,역계상장기귀입중국전통역론범주,홀략료해이론중구유적비전통성특질.실제상전씨적화경설내함십분봉부,기이우중국전통역론이여서방현대내지후현대번역사조회통지처소재다유.통과대상관문헌적소리,불부가전청전씨역론적진실내함,중현기현저적비전통성특질,차능위미래중서역론적회통제공일정차감.