科技信息
科技信息
과기신식
SCIENTIFIC & TECHNICAL INFORMATION
2009年
26期
493,495
,共2页
经贸合同%特殊用途英语%篇章修辞%探究
經貿閤同%特殊用途英語%篇章脩辭%探究
경무합동%특수용도영어%편장수사%탐구
随着中国加入WTO及对全球经济参与性的增强,中国的国际贸易额逐年攀升.签订合同,作为对贸易双方利益的法律保证,是国际贸易中不可缺少的环节.面对内容复杂的英文经贸合同,如何正确理解其条款含义,甚至草拟英文经贸合同,对于许多国际经贸从业者和法律人士来说,恐怕并不是件容易的事.因此从经贸合同英语的用词造句、布局谋篇等方面研究其篇章修辞具有十分重要的意义.经贸合同英语篇章修辞在书写、词汇、句法和篇章等四个方面呈现出自身的独特特征.
隨著中國加入WTO及對全毬經濟參與性的增彊,中國的國際貿易額逐年攀升.籤訂閤同,作為對貿易雙方利益的法律保證,是國際貿易中不可缺少的環節.麵對內容複雜的英文經貿閤同,如何正確理解其條款含義,甚至草擬英文經貿閤同,對于許多國際經貿從業者和法律人士來說,恐怕併不是件容易的事.因此從經貿閤同英語的用詞造句、佈跼謀篇等方麵研究其篇章脩辭具有十分重要的意義.經貿閤同英語篇章脩辭在書寫、詞彙、句法和篇章等四箇方麵呈現齣自身的獨特特徵.
수착중국가입WTO급대전구경제삼여성적증강,중국적국제무역액축년반승.첨정합동,작위대무역쌍방이익적법률보증,시국제무역중불가결소적배절.면대내용복잡적영문경무합동,여하정학리해기조관함의,심지초의영문경무합동,대우허다국제경무종업자화법률인사래설,공파병불시건용역적사.인차종경무합동영어적용사조구、포국모편등방면연구기편장수사구유십분중요적의의.경무합동영어편장수사재서사、사회、구법화편장등사개방면정현출자신적독특특정.