兰州大学学报(社会科学版)
蘭州大學學報(社會科學版)
란주대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF LANZHOU UNIVERSITY (SOCIAL SCIENCES)
2002年
6期
129-134
,共6页
亲属称谓%比较%翻译%语用学
親屬稱謂%比較%翻譯%語用學
친속칭위%비교%번역%어용학
亲属称谓不但是一种常见的语言现象,而且也是一种普遍的社会文化现象.世界各民族语言的亲属称谓有许多共性,也存在着诸多差异.这些差异的存在对人们的语言交流带来了一些障碍.本文简要分析比较了汉英两种语言文化中所存在的差异现象与原因,并且从语用学的角度对亲属称谓的汉英互译做了一些探讨.
親屬稱謂不但是一種常見的語言現象,而且也是一種普遍的社會文化現象.世界各民族語言的親屬稱謂有許多共性,也存在著諸多差異.這些差異的存在對人們的語言交流帶來瞭一些障礙.本文簡要分析比較瞭漢英兩種語言文化中所存在的差異現象與原因,併且從語用學的角度對親屬稱謂的漢英互譯做瞭一些探討.
친속칭위불단시일충상견적어언현상,이차야시일충보편적사회문화현상.세계각민족어언적친속칭위유허다공성,야존재착제다차이.저사차이적존재대인문적어언교류대래료일사장애.본문간요분석비교료한영량충어언문화중소존재적차이현상여원인,병차종어용학적각도대친속칭위적한영호역주료일사탐토.