湛江师范学院学报
湛江師範學院學報
담강사범학원학보
JOURNAL OF ZHANJIANG NORMAL COLLEGE
2007年
1期
13-15
,共3页
文化转型%翻译文学%现状特点%文化创新
文化轉型%翻譯文學%現狀特點%文化創新
문화전형%번역문학%현상특점%문화창신
文化转型和翻译文学是相互影响、相互促进、共同发展的辩证关系.在文化转型时期,虽然翻译文学具有多元化特征更加突出,选材更为广泛、自由,功利主义色彩浓厚和大众文学发展迅速的显著特点,但创作后继乏人,译作质量不高的现状令人担忧.因此,创新文化转型时期的翻译文学,必须坚持扬弃式传承,批判式创新的原则,积极探索科学的路径,走综合创新、人才创新和质量创新之路.
文化轉型和翻譯文學是相互影響、相互促進、共同髮展的辯證關繫.在文化轉型時期,雖然翻譯文學具有多元化特徵更加突齣,選材更為廣汎、自由,功利主義色綵濃厚和大衆文學髮展迅速的顯著特點,但創作後繼乏人,譯作質量不高的現狀令人擔憂.因此,創新文化轉型時期的翻譯文學,必鬚堅持颺棄式傳承,批判式創新的原則,積極探索科學的路徑,走綜閤創新、人纔創新和質量創新之路.
문화전형화번역문학시상호영향、상호촉진、공동발전적변증관계.재문화전형시기,수연번역문학구유다원화특정경가돌출,선재경위엄범、자유,공리주의색채농후화대음문학발전신속적현저특점,단창작후계핍인,역작질량불고적현상령인담우.인차,창신문화전형시기적번역문학,필수견지양기식전승,비판식창신적원칙,적겁탐색과학적로경,주종합창신、인재창신화질량창신지로.