徐州师范大学学报(哲学社会科学版)
徐州師範大學學報(哲學社會科學版)
서주사범대학학보(철학사회과학판)
JOURNAL OF XUZHOU NORMAL UNIVERSITY(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCES EDITION)
2007年
4期
38-44
,共7页
苏轼词%语学释读%视觉类具象%听觉类具象%语义关系
囌軾詞%語學釋讀%視覺類具象%聽覺類具象%語義關繫
소식사%어학석독%시각류구상%은각류구상%어의관계
汉语诗词语言的语学释读的目的,就是使汉语诗词语言的文学释读摆脱以至解脱那种几乎已成定律的"只能意会,难以言传",或"只能意会,不能言传"的历史与现实的困境和窘境.苏词风格多样,既豪放,又婉约;既恢宏,又拘谨;既纯净,又香艳.苏词的有限具象而演化为无限的意象,都一个一个地落实在字词上,落实在组合有序而独特的句法上,落实在繁富而多变的语义关系上.因此,汉语诗词语言的语学释读,必须先从词汇-语义的认知范域着眼;而要理解苏词的词汇-语义的认知范域,则又必须认识并理清汉语词义单位和词义单位的关系.从汉语诗词语言的语学释读角度来看,豪放的"意象",其实主要应是由视觉类具象(或视觉类具象兼具听觉类具象)组合配置而形成的.
漢語詩詞語言的語學釋讀的目的,就是使漢語詩詞語言的文學釋讀襬脫以至解脫那種幾乎已成定律的"隻能意會,難以言傳",或"隻能意會,不能言傳"的歷史與現實的睏境和窘境.囌詞風格多樣,既豪放,又婉約;既恢宏,又拘謹;既純淨,又香豔.囌詞的有限具象而縯化為無限的意象,都一箇一箇地落實在字詞上,落實在組閤有序而獨特的句法上,落實在繁富而多變的語義關繫上.因此,漢語詩詞語言的語學釋讀,必鬚先從詞彙-語義的認知範域著眼;而要理解囌詞的詞彙-語義的認知範域,則又必鬚認識併理清漢語詞義單位和詞義單位的關繫.從漢語詩詞語言的語學釋讀角度來看,豪放的"意象",其實主要應是由視覺類具象(或視覺類具象兼具聽覺類具象)組閤配置而形成的.
한어시사어언적어학석독적목적,취시사한어시사어언적문학석독파탈이지해탈나충궤호이성정률적"지능의회,난이언전",혹"지능의회,불능언전"적역사여현실적곤경화군경.소사풍격다양,기호방,우완약;기회굉,우구근;기순정,우향염.소사적유한구상이연화위무한적의상,도일개일개지락실재자사상,락실재조합유서이독특적구법상,락실재번부이다변적어의관계상.인차,한어시사어언적어학석독,필수선종사회-어의적인지범역착안;이요리해소사적사회-어의적인지범역,칙우필수인식병리청한어사의단위화사의단위적관계.종한어시사어언적어학석독각도래간,호방적"의상",기실주요응시유시각류구상(혹시각류구상겸구은각류구상)조합배치이형성적.