内蒙古农业大学学报(社会科学版)
內矇古農業大學學報(社會科學版)
내몽고농업대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF INNER MONGOLIA AGRICULTURAL UNIVERSITY (SOCIAL SCIENCE EDITION)
2010年
2期
210-212
,共3页
委婉语%中西文化%文化差异与融合
委婉語%中西文化%文化差異與融閤
위완어%중서문화%문화차이여융합
本文旨在通过分析中英文两种语言中委婉语在表达方式、适用场合、使用目的等方面的异同,从中西文化的根源、思维方式、价值观和人生追求等方面多角度地解读两者的差异,同时从语言文字的渗透、价值理念的影响,人文关怀的理解和教育理念的贯通等方面探讨中西文化融合相通之处,以提高英语学习者的文化意识和跨文化交际能力.
本文旨在通過分析中英文兩種語言中委婉語在錶達方式、適用場閤、使用目的等方麵的異同,從中西文化的根源、思維方式、價值觀和人生追求等方麵多角度地解讀兩者的差異,同時從語言文字的滲透、價值理唸的影響,人文關懷的理解和教育理唸的貫通等方麵探討中西文化融閤相通之處,以提高英語學習者的文化意識和跨文化交際能力.
본문지재통과분석중영문량충어언중위완어재표체방식、괄용장합、사용목적등방면적이동,종중서문화적근원、사유방식、개치관화인생추구등방면다각도지해독량자적차이,동시종어언문자적삼투、개치이념적영향,인문관부적리해화교육이념적관통등방면탐토중서문화융합상통지처,이제고영어학습자적문화의식화과문화교제능력.