长江大学学报(社会科学版)
長江大學學報(社會科學版)
장강대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF YANGTZE UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCES EDITION)
2010年
3期
236-237
,共2页
通识教育%英汉互译%文化矛盾
通識教育%英漢互譯%文化矛盾
통식교육%영한호역%문화모순
作为文化载体的语言在进行言际翻译的过程中难免遇到文化矛盾,这些矛盾由于文化范围广泛而涉及各方面和多学科.通识教育能为提升翻译者的素质,从而提高英汉互译质量,提供有效的途径和方法.
作為文化載體的語言在進行言際翻譯的過程中難免遇到文化矛盾,這些矛盾由于文化範圍廣汎而涉及各方麵和多學科.通識教育能為提升翻譯者的素質,從而提高英漢互譯質量,提供有效的途徑和方法.
작위문화재체적어언재진행언제번역적과정중난면우도문화모순,저사모순유우문화범위엄범이섭급각방면화다학과.통식교육능위제승번역자적소질,종이제고영한호역질량,제공유효적도경화방법.