齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)
齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版)
제제합이대학학보(철학사회과학판)
JOURNAL OF QIQIHAR UNIVERSITY(PHILOSOPHY & SOCIAL SCIENCE EDITION)
2011年
3期
108-110
,共3页
合作原则%幽默%《生活大爆炸》
閤作原則%幽默%《生活大爆炸》
합작원칙%유묵%《생활대폭작》
为保证会话正常进行,谈话双方必须共同遵守一些基本原则,达到双方理解,共同配合。然而生活中,往往会出现违背这一系列准则的会话,阴差阳错,产生令人捧腹的幽默效果。2007年开播至今的美国情景喜剧《生活大爆炸》,赢得广大观众的喜好,其中的幽默和喜剧效果在很大程度上是违反合作原则而造成的。本文通过联系合作原则分析具体脚本,为英语爱好者提供更深层次的欣赏角度,并对字幕翻译提供一点启示。
為保證會話正常進行,談話雙方必鬚共同遵守一些基本原則,達到雙方理解,共同配閤。然而生活中,往往會齣現違揹這一繫列準則的會話,陰差暘錯,產生令人捧腹的幽默效果。2007年開播至今的美國情景喜劇《生活大爆炸》,贏得廣大觀衆的喜好,其中的幽默和喜劇效果在很大程度上是違反閤作原則而造成的。本文通過聯繫閤作原則分析具體腳本,為英語愛好者提供更深層次的訢賞角度,併對字幕翻譯提供一點啟示。
위보증회화정상진행,담화쌍방필수공동준수일사기본원칙,체도쌍방리해,공동배합。연이생활중,왕왕회출현위배저일계렬준칙적회화,음차양착,산생령인봉복적유묵효과。2007년개파지금적미국정경희극《생활대폭작》,영득엄대관음적희호,기중적유묵화희극효과재흔대정도상시위반합작원칙이조성적。본문통과련계합작원칙분석구체각본,위영어애호자제공경심층차적흔상각도,병대자막번역제공일점계시。