当代教育理论与实践
噹代教育理論與實踐
당대교육이론여실천
THEORY AND PRACTICE OF CONTEMPORARY EDUCATION
2014年
4期
130-132
,共3页
中国译学史%翻译活动%政治局势%影响
中國譯學史%翻譯活動%政治跼勢%影響
중국역학사%번역활동%정치국세%영향
政治环境对翻译发展的影响是不容忽视的,它对促进翻译繁荣发展扮演着举足轻重的角色。在古代,统治者因维护自身利益、加强政权统治的需要,佛教如竹笋般飞速发展,佛经翻译也得到了良好的发展。晚清民初时期,各种西方思想文化也大量涌入中国,中国先进的知识分子为了救国复兴,开始学习西方先进的文化知识,以寻找强国之路,翻译活动也开始复苏,日益频繁;特别是民国时期对译论的批评、讨论和争辩很火热,这在一定程度上促进了翻译理论的发展。新中国成立后,百业待兴,翻译工作随着新中国的发展而取得了较大的成绩,翻译理论工作也随之得到重视。
政治環境對翻譯髮展的影響是不容忽視的,它對促進翻譯繁榮髮展扮縯著舉足輕重的角色。在古代,統治者因維護自身利益、加彊政權統治的需要,彿教如竹筍般飛速髮展,彿經翻譯也得到瞭良好的髮展。晚清民初時期,各種西方思想文化也大量湧入中國,中國先進的知識分子為瞭救國複興,開始學習西方先進的文化知識,以尋找彊國之路,翻譯活動也開始複囌,日益頻繁;特彆是民國時期對譯論的批評、討論和爭辯很火熱,這在一定程度上促進瞭翻譯理論的髮展。新中國成立後,百業待興,翻譯工作隨著新中國的髮展而取得瞭較大的成績,翻譯理論工作也隨之得到重視。
정치배경대번역발전적영향시불용홀시적,타대촉진번역번영발전분연착거족경중적각색。재고대,통치자인유호자신이익、가강정권통치적수요,불교여죽순반비속발전,불경번역야득도료량호적발전。만청민초시기,각충서방사상문화야대량용입중국,중국선진적지식분자위료구국복흥,개시학습서방선진적문화지식,이심조강국지로,번역활동야개시복소,일익빈번;특별시민국시기대역론적비평、토론화쟁변흔화열,저재일정정도상촉진료번역이론적발전。신중국성립후,백업대흥,번역공작수착신중국적발전이취득료교대적성적,번역이론공작야수지득도중시。