考试周刊
攷試週刊
고시주간
KAOSHI ZHOUKAN
2011年
50期
98-100
,共3页
函电与合同%商务英语翻译%准确性
函電與閤同%商務英語翻譯%準確性
함전여합동%상무영어번역%준학성
商务英语函电与合同是以英语为载体,与国际贸易专业知识关联紧密的一种表现形式,商务合同的翻译对经济的发展与繁荣非常重要。准确性是对商务英语函电与合同翻译的基本要求。在进行商务函电的翻译时,一定要结合商务英语函电的突出特点,运用翻译技巧,确保翻译的准确性。本文通过对商务函电与合同英语翻译事例的分析,归纳出几点方法与技巧。
商務英語函電與閤同是以英語為載體,與國際貿易專業知識關聯緊密的一種錶現形式,商務閤同的翻譯對經濟的髮展與繁榮非常重要。準確性是對商務英語函電與閤同翻譯的基本要求。在進行商務函電的翻譯時,一定要結閤商務英語函電的突齣特點,運用翻譯技巧,確保翻譯的準確性。本文通過對商務函電與閤同英語翻譯事例的分析,歸納齣幾點方法與技巧。
상무영어함전여합동시이영어위재체,여국제무역전업지식관련긴밀적일충표현형식,상무합동적번역대경제적발전여번영비상중요。준학성시대상무영어함전여합동번역적기본요구。재진행상무함전적번역시,일정요결합상무영어함전적돌출특점,운용번역기교,학보번역적준학성。본문통과대상무함전여합동영어번역사례적분석,귀납출궤점방법여기교。