大观周刊
大觀週刊
대관주간
DAGUAN ZHOUKAN
2011年
32期
17-17
,共1页
杜立%庞文芳%吴芳
杜立%龐文芳%吳芳
두립%방문방%오방
互文性%文学翻译%理论与实践
互文性%文學翻譯%理論與實踐
호문성%문학번역%이론여실천
译文是一种特殊的文本,它基于源语文本,与源语文本密切相关,与源语文本作者的背景密切相关;同时它又深受目的语文本的各种因素和翻译者背景知识的影响。因此,翻译的文本具有最为错综复杂的互文性。
譯文是一種特殊的文本,它基于源語文本,與源語文本密切相關,與源語文本作者的揹景密切相關;同時它又深受目的語文本的各種因素和翻譯者揹景知識的影響。因此,翻譯的文本具有最為錯綜複雜的互文性。
역문시일충특수적문본,타기우원어문본,여원어문본밀절상관,여원어문본작자적배경밀절상관;동시타우심수목적어문본적각충인소화번역자배경지식적영향。인차,번역적문본구유최위착종복잡적호문성。