宿州学院学报
宿州學院學報
숙주학원학보
JOURNAL OF SUZHOU COLLEGE
2009年
6期
55-58
,共4页
列锦%审芙认知%不确定性%想象空间%翻译
列錦%審芙認知%不確定性%想象空間%翻譯
렬금%심부인지%불학정성%상상공간%번역
文学空白是列锦在句法结构上的显著特点,由此而引发的不确定性为读者留下无限的想象空间,从而激活读者的审美想象.读者据此对列锦中所蕴涵的诸类模糊进行历时性的阐释与解读,故此文学作品的美学价值得以永存.本文作者认为,尽管列锦在英文中缺失,只要译者充分考虑到列锦的结构形态,采取必要的措施,列锦所蕴涵的空白美便可以在译文中再现.
文學空白是列錦在句法結構上的顯著特點,由此而引髮的不確定性為讀者留下無限的想象空間,從而激活讀者的審美想象.讀者據此對列錦中所蘊涵的諸類模糊進行歷時性的闡釋與解讀,故此文學作品的美學價值得以永存.本文作者認為,儘管列錦在英文中缺失,隻要譯者充分攷慮到列錦的結構形態,採取必要的措施,列錦所蘊涵的空白美便可以在譯文中再現.
문학공백시렬금재구법결구상적현저특점,유차이인발적불학정성위독자류하무한적상상공간,종이격활독자적심미상상.독자거차대렬금중소온함적제류모호진행력시성적천석여해독,고차문학작품적미학개치득이영존.본문작자인위,진관렬금재영문중결실,지요역자충분고필도렬금적결구형태,채취필요적조시,렬금소온함적공백미편가이재역문중재현.