中国科教创新导刊
中國科教創新導刊
중국과교창신도간
CHINA EDUCATION INNOCATION HERALD
2008年
11期
183
,共1页
语境是指影响语义和表达的一系列主客观因素.翻译是一种语际间的、跨文化的人类交际活动.翻译的实质是语际间意义的对应转换,而意义是由语境决定的,即语境是英语翻译的基础.翻译实际上就是译者把握原文语句赖以产生的语境,领会原文的意义,选择恰当得体的表达语境意义的过程.
語境是指影響語義和錶達的一繫列主客觀因素.翻譯是一種語際間的、跨文化的人類交際活動.翻譯的實質是語際間意義的對應轉換,而意義是由語境決定的,即語境是英語翻譯的基礎.翻譯實際上就是譯者把握原文語句賴以產生的語境,領會原文的意義,選擇恰噹得體的錶達語境意義的過程.
어경시지영향어의화표체적일계렬주객관인소.번역시일충어제간적、과문화적인류교제활동.번역적실질시어제간의의적대응전환,이의의시유어경결정적,즉어경시영어번역적기출.번역실제상취시역자파악원문어구뢰이산생적어경,령회원문적의의,선택흡당득체적표체어경의의적과정.