时代文学
時代文學
시대문학
SHIDAI WENXUE
2010年
19期
183-184
,共2页
绿(green)%语义重合%语义缺项%认知分析
綠(green)%語義重閤%語義缺項%認知分析
록(green)%어의중합%어의결항%인지분석
英汉语言中颜色词"绿"不仅有其基本义,而且具有隐喻含义,折射着社会属性和文化特征.由于人类认知的共性,英汉颜色词"绿"的基本义和隐喻义有许多共同点,表现为两者的语义重合;但同时也因两种语言及社会文化环境等多种因素的影响,两者的隐喻认知在各自的文化、政治、经济和民族心理等方面表现出语义缺项.随着文化交流的日益加深、人类关注问题的趋同性日益增强,颜色词"绿(green)"也表现出趋同化倾向.
英漢語言中顏色詞"綠"不僅有其基本義,而且具有隱喻含義,摺射著社會屬性和文化特徵.由于人類認知的共性,英漢顏色詞"綠"的基本義和隱喻義有許多共同點,錶現為兩者的語義重閤;但同時也因兩種語言及社會文化環境等多種因素的影響,兩者的隱喻認知在各自的文化、政治、經濟和民族心理等方麵錶現齣語義缺項.隨著文化交流的日益加深、人類關註問題的趨同性日益增彊,顏色詞"綠(green)"也錶現齣趨同化傾嚮.
영한어언중안색사"록"불부유기기본의,이차구유은유함의,절사착사회속성화문화특정.유우인류인지적공성,영한안색사"록"적기본의화은유의유허다공동점,표현위량자적어의중합;단동시야인량충어언급사회문화배경등다충인소적영향,량자적은유인지재각자적문화、정치、경제화민족심리등방면표현출어의결항.수착문화교류적일익가심、인류관주문제적추동성일익증강,안색사"록(green)"야표현출추동화경향.