林区教学
林區教學
림구교학
TEACHING OF FORESTRY REGION
2011年
11期
58-60
,共3页
汉译日翻译%高级日语课%课程评价体系
漢譯日翻譯%高級日語課%課程評價體繫
한역일번역%고급일어과%과정평개체계
以嘉兴学院日语专业三年级期末试题中的汉译日翻译为材料,全面分析了学生的解答中出现的各种日语错误。这些错误既有语音方面的,也有语法接续上的,还有句法和文化差异上的。因为汉译日远比日译汉难度大,且更能够反映学生掌握日语综合能力的情况。所以在大学日语专业高年级阶段,把对汉译日翻译实例的分析同高级日语课评价体系结合起来加以考察,则一方面可以解决迄今为止高级日语课评价体系不完善的问题,另一方面也可以起到检验低年级教学中存在哪些不足的作用,在外语教学与研究领域取得事半功倍的效果。经过本文的分析得知,从汉译日翻译实践中确实能够透视出大学日语专业高年级和低年级基础课程的教学效果以及学生对日语这门语言掌握的熟练程度,是一个值得推广的课程评价手段。
以嘉興學院日語專業三年級期末試題中的漢譯日翻譯為材料,全麵分析瞭學生的解答中齣現的各種日語錯誤。這些錯誤既有語音方麵的,也有語法接續上的,還有句法和文化差異上的。因為漢譯日遠比日譯漢難度大,且更能夠反映學生掌握日語綜閤能力的情況。所以在大學日語專業高年級階段,把對漢譯日翻譯實例的分析同高級日語課評價體繫結閤起來加以攷察,則一方麵可以解決迄今為止高級日語課評價體繫不完善的問題,另一方麵也可以起到檢驗低年級教學中存在哪些不足的作用,在外語教學與研究領域取得事半功倍的效果。經過本文的分析得知,從漢譯日翻譯實踐中確實能夠透視齣大學日語專業高年級和低年級基礎課程的教學效果以及學生對日語這門語言掌握的熟練程度,是一箇值得推廣的課程評價手段。
이가흥학원일어전업삼년급기말시제중적한역일번역위재료,전면분석료학생적해답중출현적각충일어착오。저사착오기유어음방면적,야유어법접속상적,환유구법화문화차이상적。인위한역일원비일역한난도대,차경능구반영학생장악일어종합능력적정황。소이재대학일어전업고년급계단,파대한역일번역실례적분석동고급일어과평개체계결합기래가이고찰,칙일방면가이해결흘금위지고급일어과평개체계불완선적문제,령일방면야가이기도검험저년급교학중존재나사불족적작용,재외어교학여연구영역취득사반공배적효과。경과본문적분석득지,종한역일번역실천중학실능구투시출대학일어전업고년급화저년급기출과정적교학효과이급학생대일어저문어언장악적숙련정도,시일개치득추엄적과정평개수단。