大家
大傢
대가
GREAT MASTER
2010年
11期
128
,共1页
多元文化%语境%异化%汉译英教学
多元文化%語境%異化%漢譯英教學
다원문화%어경%이화%한역영교학
多元文化语境为翻译的文化及后殖民转向提供了时代背景.汉英互译的严重失衡体现了强势文化对弱势文化的殖民,而异化的翻译策略是抵制西方文化霸权,指导汉译英教学,实现文化交流良性互动的一剂良方.
多元文化語境為翻譯的文化及後殖民轉嚮提供瞭時代揹景.漢英互譯的嚴重失衡體現瞭彊勢文化對弱勢文化的殖民,而異化的翻譯策略是牴製西方文化霸權,指導漢譯英教學,實現文化交流良性互動的一劑良方.
다원문화어경위번역적문화급후식민전향제공료시대배경.한영호역적엄중실형체현료강세문화대약세문화적식민,이이화적번역책략시저제서방문화패권,지도한역영교학,실현문화교류량성호동적일제량방.