安徽文学(下半月)
安徽文學(下半月)
안휘문학(하반월)
ANHUI LITERATURE
2010年
6期
119-120
,共2页
《闹阴司司马貌断狱》%《诸马武待》%比较分析
《鬧陰司司馬貌斷獄》%《諸馬武待》%比較分析
《료음사사마모단옥》%《제마무대》%비교분석
李朝小说深爱中国明清小说的影响,其中<诸马武传>被推断为<喻世明言>第31卷<闹阴司司马貌断微>的翻案作.本文通过对两部小说的比较研究,分析<闹阴司司马貌断狱>在被翻译成韩文的过程中产生了何种改变,以及这种改变所反映出的当时朝鲜的社会倾向及读者的兴趣所在.
李朝小說深愛中國明清小說的影響,其中<諸馬武傳>被推斷為<喻世明言>第31捲<鬧陰司司馬貌斷微>的翻案作.本文通過對兩部小說的比較研究,分析<鬧陰司司馬貌斷獄>在被翻譯成韓文的過程中產生瞭何種改變,以及這種改變所反映齣的噹時朝鮮的社會傾嚮及讀者的興趣所在.
리조소설심애중국명청소설적영향,기중<제마무전>피추단위<유세명언>제31권<료음사사마모단미>적번안작.본문통과대량부소설적비교연구,분석<료음사사마모단옥>재피번역성한문적과정중산생료하충개변,이급저충개변소반영출적당시조선적사회경향급독자적흥취소재.