南方论刊
南方論刊
남방론간
NANFANG LUNKAN
2008年
6期
65,64
,共2页
口译环境%译员%特殊性
口譯環境%譯員%特殊性
구역배경%역원%특수성
本文从口译的特点出发,分析了口译环境的特殊性,包括口译地点、时间、条件等方面,通过切身经验,笔者提出了有悖于传统的观点-认为这都是口译工作的优势所在,并分析了译员应如何充分利用这些特殊性.
本文從口譯的特點齣髮,分析瞭口譯環境的特殊性,包括口譯地點、時間、條件等方麵,通過切身經驗,筆者提齣瞭有悖于傳統的觀點-認為這都是口譯工作的優勢所在,併分析瞭譯員應如何充分利用這些特殊性.
본문종구역적특점출발,분석료구역배경적특수성,포괄구역지점、시간、조건등방면,통과절신경험,필자제출료유패우전통적관점-인위저도시구역공작적우세소재,병분석료역원응여하충분이용저사특수성.