北京邮电大学学报(社会科学版)
北京郵電大學學報(社會科學版)
북경유전대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF BEIJING UNIVERSITY OF POSTS AND TELECOMMUNICATIONS(SOCIAL SCIENCES EDITION)
2009年
3期
6-10
,共5页
语码转换%博客%海外华人
語碼轉換%博客%海外華人
어마전환%박객%해외화인
从海外华人所作的博客中提取实例,推导出博客中出现中英文语码转换现象的几种情况.在大部分的博文中,作为母语的中文是主导语言,从中分析了博文写作中出现语码转换现象的原因,一个是内部原因,另一个是外部原因.内部原因包括博主对于习惯性、经济性、准确性和语言优势性的考虑;外部原因包括言语社区和社会认同的影响以及中国社会经济的发展.
從海外華人所作的博客中提取實例,推導齣博客中齣現中英文語碼轉換現象的幾種情況.在大部分的博文中,作為母語的中文是主導語言,從中分析瞭博文寫作中齣現語碼轉換現象的原因,一箇是內部原因,另一箇是外部原因.內部原因包括博主對于習慣性、經濟性、準確性和語言優勢性的攷慮;外部原因包括言語社區和社會認同的影響以及中國社會經濟的髮展.
종해외화인소작적박객중제취실례,추도출박객중출현중영문어마전환현상적궤충정황.재대부분적박문중,작위모어적중문시주도어언,종중분석료박문사작중출현어마전환현상적원인,일개시내부원인,령일개시외부원인.내부원인포괄박주대우습관성、경제성、준학성화어언우세성적고필;외부원인포괄언어사구화사회인동적영향이급중국사회경제적발전.