吕梁高等专科学校学报
呂樑高等專科學校學報
려량고등전과학교학보
JOURNAL OF LULIANG HIGHER COLLEGE
2010年
3期
77-78
,共2页
翻译标准%标准多元化%统一
翻譯標準%標準多元化%統一
번역표준%표준다원화%통일
"忠实"原则作为翻译工作的核心问题,除了要考虑在异域文化的前提下寻求一种最佳的翻译方法外,还要把握文化"传真",即翻译过程中忠实"度"的问题.只有将两者结合起来,才能使翻译标准"信、达、稚"融为一体,才能保证文化"传真"的真正实现.
"忠實"原則作為翻譯工作的覈心問題,除瞭要攷慮在異域文化的前提下尋求一種最佳的翻譯方法外,還要把握文化"傳真",即翻譯過程中忠實"度"的問題.隻有將兩者結閤起來,纔能使翻譯標準"信、達、稚"融為一體,纔能保證文化"傳真"的真正實現.
"충실"원칙작위번역공작적핵심문제,제료요고필재이역문화적전제하심구일충최가적번역방법외,환요파악문화"전진",즉번역과정중충실"도"적문제.지유장량자결합기래,재능사번역표준"신、체、치"융위일체,재능보증문화"전진"적진정실현.