浙江理工大学学报
浙江理工大學學報
절강리공대학학보
JOURNAL OF ZHEJIANG SCI-TECH UNIVERSITY
2009年
3期
471-475
,共5页
功能派翻译理论%文学翻译%目的论%功能文本类型学%操纵派
功能派翻譯理論%文學翻譯%目的論%功能文本類型學%操縱派
공능파번역이론%문학번역%목적론%공능문본류형학%조종파
在比较"功能派"与"操纵派"翻译理论的指向性差异的基础上,论证"功能派"的两大核心理论即"目的论"和诺德的"功能类型学与文学翻译"的关系,力图从学理上证明"功能派"不适于指导文学翻译实践与研究.
在比較"功能派"與"操縱派"翻譯理論的指嚮性差異的基礎上,論證"功能派"的兩大覈心理論即"目的論"和諾德的"功能類型學與文學翻譯"的關繫,力圖從學理上證明"功能派"不適于指導文學翻譯實踐與研究.
재비교"공능파"여"조종파"번역이론적지향성차이적기출상,론증"공능파"적량대핵심이론즉"목적론"화낙덕적"공능류형학여문학번역"적관계,력도종학리상증명"공능파"불괄우지도문학번역실천여연구.