宁夏大学学报(人文社会科学版)
寧夏大學學報(人文社會科學版)
저하대학학보(인문사회과학판)
JOURNAL OF NINGXIA UNIVERSITY (HUMANITIES & SOCIAL SCIENCES EDITION)
2012年
3期
186-190
,共5页
中国文化%走出去%翻译活动%生态位
中國文化%走齣去%翻譯活動%生態位
중국문화%주출거%번역활동%생태위
随着我国综合国力的提高,对外文化交流进入了新阶段,重心由“引进来”转移到了“走出去”.中国文化对外传播离不开翻译活动,从生态学角度考察,文化的外译处于多重生态系统中,对其生态位的认识是寻求生存与发展的前提.从哪些方面考察其生态位?如何利用生态位原理促进时外翻译的发展?这些问题对于中国文化走出去都具有重要意义.
隨著我國綜閤國力的提高,對外文化交流進入瞭新階段,重心由“引進來”轉移到瞭“走齣去”.中國文化對外傳播離不開翻譯活動,從生態學角度攷察,文化的外譯處于多重生態繫統中,對其生態位的認識是尋求生存與髮展的前提.從哪些方麵攷察其生態位?如何利用生態位原理促進時外翻譯的髮展?這些問題對于中國文化走齣去都具有重要意義.
수착아국종합국력적제고,대외문화교류진입료신계단,중심유“인진래”전이도료“주출거”.중국문화대외전파리불개번역활동,종생태학각도고찰,문화적외역처우다중생태계통중,대기생태위적인식시심구생존여발전적전제.종나사방면고찰기생태위?여하이용생태위원리촉진시외번역적발전?저사문제대우중국문화주출거도구유중요의의.