高等函授学报:自然科学版
高等函授學報:自然科學版
고등함수학보:자연과학판
Journal of Higher Correspondence Education(Natural Sciences)
2011年
5期
104-104,F0003
,共2页
宋小珍%覃菁菁%邓舒予
宋小珍%覃菁菁%鄧舒予
송소진%담정정%산서여
中文菜单%英译%失误%原因
中文菜單%英譯%失誤%原因
중문채단%영역%실오%원인
中文菜单的英译名字作为一种特殊的语言已得到了广泛的应用。但如今的中文菜单英译中还存在诸多问题;在从事中文菜单英译的翻译工作过程中,要着重从“实”“蕴-简-广”四方面分析中文菜单英译问题的具体原因,以期达到翻译的准确和规范,充分体现中文菜单的功能。
中文菜單的英譯名字作為一種特殊的語言已得到瞭廣汎的應用。但如今的中文菜單英譯中還存在諸多問題;在從事中文菜單英譯的翻譯工作過程中,要著重從“實”“蘊-簡-廣”四方麵分析中文菜單英譯問題的具體原因,以期達到翻譯的準確和規範,充分體現中文菜單的功能。
중문채단적영역명자작위일충특수적어언이득도료엄범적응용。단여금적중문채단영역중환존재제다문제;재종사중문채단영역적번역공작과정중,요착중종“실”“온-간-엄”사방면분석중문채단영역문제적구체원인,이기체도번역적준학화규범,충분체현중문채단적공능。