致富时代(下半月)
緻富時代(下半月)
치부시대(하반월)
FORTUNE TIME
2011年
6期
197
,共1页
老年饭桌%老人%发展
老年飯桌%老人%髮展
노년반탁%노인%발전
21世纪的中国是充满新奇与成就的,但我们在进步的同时也面临了众多挑战,其中一个重头戏就是如何应对人口老龄化。照顾好老人,提高老人的幸福感,不仅体现了社会主义国家的人文关怀,更是对老人曾经做出贡献的肯定与回报,还为子女们安心奋斗解决了后顾之忧。“民以食为天”,鉴于居家养老仍是目前主要的养老方式,然而子女白天大部分工作在外,老人常常是吃了上顿没了下顿,吃饭问题在老人中尤其是高龄和空巢老人中特别严重,急需解决。于是老年饭桌应运而生了,且在各地掀起一阵浪潮。
21世紀的中國是充滿新奇與成就的,但我們在進步的同時也麵臨瞭衆多挑戰,其中一箇重頭戲就是如何應對人口老齡化。照顧好老人,提高老人的倖福感,不僅體現瞭社會主義國傢的人文關懷,更是對老人曾經做齣貢獻的肯定與迴報,還為子女們安心奮鬥解決瞭後顧之憂。“民以食為天”,鑒于居傢養老仍是目前主要的養老方式,然而子女白天大部分工作在外,老人常常是喫瞭上頓沒瞭下頓,喫飯問題在老人中尤其是高齡和空巢老人中特彆嚴重,急需解決。于是老年飯桌應運而生瞭,且在各地掀起一陣浪潮。
21세기적중국시충만신기여성취적,단아문재진보적동시야면림료음다도전,기중일개중두희취시여하응대인구노령화。조고호노인,제고노인적행복감,불부체현료사회주의국가적인문관부,경시대노인증경주출공헌적긍정여회보,환위자녀문안심강두해결료후고지우。“민이식위천”,감우거가양로잉시목전주요적양로방식,연이자녀백천대부분공작재외,노인상상시흘료상돈몰료하돈,흘반문제재노인중우기시고령화공소노인중특별엄중,급수해결。우시노년반탁응운이생료,차재각지흔기일진랑조。