外国语
外國語
외국어
JOURNAL OF FOREIGN LANGUAGES
2007年
3期
32-38
,共7页
部分投射%新闻语类%评价功能
部分投射%新聞語類%評價功能
부분투사%신문어류%평개공능
Martin和Rose把投射的方式分为4种,即小句投射(projecting clauses)、语用间接投射(names for 'speech acts')、句内投射(projecting within clauses)和部分投射(scare quotes).本文旨在探讨部分投射的内涵及其评价功能.论文以Martin等学者的评价理论为依据,对部分投射进行界定,重点探讨新闻语类中部分投射在语篇中的评价功能,并用实例予以说明,论文最后还探讨了评价功能的解读方法.研究发现新闻语类中部分投射的含义和评价功能非常丰富,且充分体现新闻语类的特点.在新闻语类中,作者运用部分投射的目的常常是为了明确责任或推卸责任,使新闻更具客观性,体现的态度有认同(支持,中立和反对)和疏远(不确定和怀疑),部分投射的态度意义可以通过不同的语境进行解读.
Martin和Rose把投射的方式分為4種,即小句投射(projecting clauses)、語用間接投射(names for 'speech acts')、句內投射(projecting within clauses)和部分投射(scare quotes).本文旨在探討部分投射的內涵及其評價功能.論文以Martin等學者的評價理論為依據,對部分投射進行界定,重點探討新聞語類中部分投射在語篇中的評價功能,併用實例予以說明,論文最後還探討瞭評價功能的解讀方法.研究髮現新聞語類中部分投射的含義和評價功能非常豐富,且充分體現新聞語類的特點.在新聞語類中,作者運用部分投射的目的常常是為瞭明確責任或推卸責任,使新聞更具客觀性,體現的態度有認同(支持,中立和反對)和疏遠(不確定和懷疑),部分投射的態度意義可以通過不同的語境進行解讀.
Martin화Rose파투사적방식분위4충,즉소구투사(projecting clauses)、어용간접투사(names for 'speech acts')、구내투사(projecting within clauses)화부분투사(scare quotes).본문지재탐토부분투사적내함급기평개공능.논문이Martin등학자적평개이론위의거,대부분투사진행계정,중점탐토신문어류중부분투사재어편중적평개공능,병용실례여이설명,논문최후환탐토료평개공능적해독방법.연구발현신문어류중부분투사적함의화평개공능비상봉부,차충분체현신문어류적특점.재신문어류중,작자운용부분투사적목적상상시위료명학책임혹추사책임,사신문경구객관성,체현적태도유인동(지지,중립화반대)화소원(불학정화부의),부분투사적태도의의가이통과불동적어경진행해독.