宿州教育学院学报
宿州教育學院學報
숙주교육학원학보
JOURNAL OF SUZHOU EDUCATION INSTITUTE
2006年
6期
116-117,139
,共3页
符号学%语言视差%指称意义%言内意义%语用意义%翻译
符號學%語言視差%指稱意義%言內意義%語用意義%翻譯
부호학%어언시차%지칭의의%언내의의%어용의의%번역
符号学是研究符号指意系统的科学,是研究符号的最全面的系统,发展至今已成为一门跨学科的新兴科学.将符号学运用于语言学和翻译学研究已成为当今语言学和翻译学发展的一大趋势,本文将着重运用索绪尔的符号学理论从指称意义、言内意义和语用意义三方面来解释翻译中的语言视差现象.
符號學是研究符號指意繫統的科學,是研究符號的最全麵的繫統,髮展至今已成為一門跨學科的新興科學.將符號學運用于語言學和翻譯學研究已成為噹今語言學和翻譯學髮展的一大趨勢,本文將著重運用索緒爾的符號學理論從指稱意義、言內意義和語用意義三方麵來解釋翻譯中的語言視差現象.
부호학시연구부호지의계통적과학,시연구부호적최전면적계통,발전지금이성위일문과학과적신흥과학.장부호학운용우어언학화번역학연구이성위당금어언학화번역학발전적일대추세,본문장착중운용색서이적부호학이론종지칭의의、언내의의화어용의의삼방면래해석번역중적어언시차현상.